О центреДля пациентовФорумСпециалистамКонсультации
Мир гомеопатииО центреДля пациентовФорумСпециалистамКонсультации
Мир гомеопатии

Библиотека

Самуил Ганеманн
Хронические болезни , антипсорические средства, показания к применению и главные симптомы лекарственного патогенеза, каустикум

Предисловие редактора перевода
Предисловие редактора перевода
Среди лекарств, введенных в терапевтическую практику основателем гомеопатии, Causticum занимает особое место – это своего рода «первенец» среди антипсорических средств. Впервые патогенез Causticum, содержащий 30 симптомов опубликован Ганеманном еще в 1805 году в первом его труде, содержавшем материалы по гомеопатическому лекарствоведению и являвшемся прообразом будущего «Чистого лекарствоведения» - во «Fragmenta de Viribus Medicamentorum Positivus sive in sano corpore» («Некоторые положительные наблюдения лекарственных болезней в здоровом организме») под названием Acris tinctura.
В I и во II издании «Чистого лекарствоведения» лекарственный патогенез Causticum помещен под названием «Aetzstoff Tinctur–Tinctura acris sine Kali» (307 симптомов во втором издании). В III издание «Чистого лекарствоведения» не включался, т.к. к этому времени был уже оценен Ганеманном как антипсорическое средство и помещен в «Хронических болезнях». В первом издании «Хронических болезней» (IV том, 1830 г.) – 1014 симптомов, во втором (III том, 1837 г.) – 1505 симптомов. С этого издания, содержащего наиболее полный из опубликованных Ганеманном лекарственных патогенезов Causticum, и выполнен настоящий перевод (пер. с нем. Д.А.Иванов-Вызго и А.В.Фраёнова, редакция – Д.А.Иванов-Вызго).
Как и в прочих случаях, разбивка лекарственного патогенеза на главы выполнена мною в соответствие с логикой текста и с учетом общего плана, изложенного Ганеманном в предисловии к I тому третьего издания «Чистого лекарство-ведения»; примечания Ганеманна отмечены знаком * и включены в основной текст; примечания редактора перевода организованы в виде постраничных сносок; слова, заключенные в квадратные скобки [ ] введены при переводе, в ориги-нальном тексте их нет; группам слов, данным с использованием знака / (например, давит /одышка/тяжелое дыхание или першение/царапанье и т.п.) в ганеманновском тексте соответствует единственное слово, однозначный перевод которого существенно обеднил бы смысл оригинала. Симптомы высшей градации, выделенные в оригинальном издании разре-женным шрифтом, в предлагаемом тексте выделены, в соответствие со сложившейся в гомеопатической литературе тра-дицией, жирным шрифтом. Симптомы средней градации даны, как и в оригинале, обычным шрифтом. Симптомы низ-шей градации в ганеманновском патогенезе Causticum не встречаются. Нумерация показаний к применению, отсутствующая в оригинальном издании, выполнена мною.
Обращаю внимание, что в предлагаемой on-line версии лекарственного патогенеза симптомы средней градации опущены (1) (в то же время показания к применению даны полностью, независимо от их градации), в связи с чем я не могу рекомендовать предлагаемый текст для непосредственного использования в клинической практике – для этих целей следует пользоваться полным текстом лекарственного патогенеза.


Примечание:

Исключение сделано для небольшого количества симптомов средней градации из разделов касающихся головы, лица, кистей и пальцев рук (ввиду их удобства для наблюдения уже при первичном расспросе пациента, еще до его осмотра), а также для одного симптома, касающегося большого пальца стопы (ввиду его патогномоничного характера – околоногтевые грануляции, встречающиеся при вросшем ногте, не встречаются больше ни у одного средства, за исключением, может быть, только Lachesis, который не является ганеманновским препаратом).


Перейти в раздел:
    Ðåéòèíã@Mail.ru    Rambler's Top100
Первая страница Карта сайта Поиск Отправить письмо Версия для печати
© "Центр гомеопатии" / Гомеопатический Центр здоровья и реабилитации (Москва)
При использовании материалов сайта ссылка обязательна

Первая страница Карта сайта Поиск Отправить письмо Версия для печати