О центреДля пациентовФорумСпециалистамКонсультации
Мир гомеопатииО центреДля пациентовФорумСпециалистамКонсультации
Мир гомеопатии

Изучение Materia Medica 

(Отрывок из «Науки врачевания» д-ра Кэролла Данхема)    окончание

начало

В итоге, если бы предложенная Ганеманом Materia Medica состояла из этих двух элементов, один из которых является незыблемым, а другой претерпевает постоянные изменения, она неизбежно обрела бы статус преходящего, скоротечного явления; следовательно, несмотря на наличие в ее составе постоянного элемента, она бы быстро устарела, и, таким образом, огромный труд ее создателей оказался бы напрасным. 

Подобная структура включала бы в себя современные физиологические теории вперемешку с фактами, полученными путем наблюдения. Грань между точными и гипотетическими сведениями вскоре стала бы неразличимой, и вследствие этого нашим потомкам досталась бы искаженная информация, сводящая на нет научный прогресс.

Этот взгляд подтверждается сравнением современной физиологической науки с физиологией образца 1800 года, многие понятия которой на сегодня являются устаревшими. С другой стороны, сделанные рукой нашего Мэтра записи «чистых» фактов, не искаженных теоретическими предположениями, предстают перед нами такими же ясными, понятными и полезными для практики, как и во времена Ганемана. Для построения физиологической теории лекарственного действия в нашем распоряжении имеется тот же материал, которым обладал и основатель гомеопатии, и теперь мы можем «сконструировать» эту теорию с учетом самых современных достижений физиологии и патологии. Каждый из нас должен проделать подобную работу, не перекладывая ее на плечи других. Результаты такого труда окажутся неодинаковыми у разных врачей в силу того, что каждый из них, опираясь на данные вспомогательных наук, приходит к тому или иному суждению относительно рассматриваемых фактов, причем значимость каждого факта определяется тем, каков багаж знаний исследователя.

В поисках знаний о Materia Medica студенту следует обратиться к первоисточникам, т.е. к «Чистому лекарствоведению» и «Хроническим болезням» Ганемана, а также к протоколам лекарственных испытаний, опубликованным в «Архивах» Штапфа, журналах Австрийского гомеопатического общества и других периодических изданиях.

 Руководства, весьма удобные для быстрого использования у постели больного, не годятся для систематического обучения. В некоторых из них речевые обороты испытуемых представлены в искаженном, выхолощенном виде. В других книгах симптомы, описанные испытуемыми, произвольно разделены на фрагменты, причем последние рассеяны по всему тексту. В ряде руководств приводятся симптомы, взятые из клинической практики, названия болезней, которые предположительно должны излечиваться данным лекарством, а также чистые симптомы.

Во всех изданиях подобного рода в большей или меньшей степени не соблюдается установленный в гомеопатии порядок изложения симптомов. Многие авторы стараются прибегать к сокращениям, хотя такой подход ничем не отличается от попытки выдавить из лимонов сок для того, чтобы уменьшить объем багажа и запастись лимонадом на время всего путешествия; но, как всегда бывает в таких случаях, лимонные корки хорошо сохраняются, а сок быстро портится и выбрасывается прочь. Если у вас все-таки возникает необходимость в подобном руководстве, следует отдать предпочтение изданию Ноака и Тринкса, так как в нем сохранены речевые обороты, с помощью которых испытуемые описывали свои ощущения; кроме того, приведенные в этой книге симптомы не подверглись «варварскому» делению на отдельные фрагменты. Под соответствующими заголовками описываются чистые симптомы, клинические показания, а также теоретические рассуждения авторов; поэтому студенту, изучающему Materia Medica, не грозит опасность ошибиться в выборе необходимого лекарства – опасность, весьма реальная для тех, кто работает с руководством Яра. Поэтому книга Яра в значительной степени уступает руководству Ноака и Тринкса.

Мы довольно подробно поговорили об источниках, из которых студенту следует черпать знания о Materia Medica, и на то есть серьезные основания! «Течет ли из одного отверстия источника сладкая и горькая вода? Не может, братия мои, смоковница приносить маслины, или виноградная лоза смоквы…»[1] Если начинающему врачу случилось попасть под крыло лживого или невежественного учителя, могут ли наставления и практика последнего служить залогом успешного обучения?

Выбрав лекарство, с которого решено начать изучение Materia Medica, студенту следует собрать воедино все протоколы лекарственных испытаний, представленные либо в виде дневниковых записей[2], либо изложенные согласно анатомической схеме Ганемана, и внимательно прочесть их. Предположим, что студент приступил к изучению Pulsatilla. Воспользуемся этим средством, чтобы продемонстрировать дальнейший ход наших действий. Для этого обратимся к полному описанию патогенеза Pulsatilla, представленному в первом томе «Чистого лекарствоведения» Ганемана.

Во время первого чтения студенту следует постараться провести общий анализ данных лекарственного испытания. Этот анализ позволит ему отнести рассматриваемое средство к той или иной группе препаратов, каждая из которых формируются по мере изучения Materia Medica. Среди главных пунктов, заслуживающих внимания при проведении общего анализа, необходимо указать на следующие.

 

I. Сфера действия лекарства.

Вы обнаружите, что каждое средство вызывает преимущественное поражение определенных органов, систем органов или тканей. Например, Pulsatilla, в первую очередь, оказывает угнетающее влияние на вегетативную систему, репродуктивные органы и их придатки и воздействует на состав крови, производя состояние, напоминающее одну из разновидностей хлороза.

Мы изучаем эти факты, рассматривая их в свете знаний физиологической науки, и, таким образом, находим объяснение симптомам, касающимся кишечника, мочеполовых органов, сосудистой системы, головы, а также характера пациента. В патогенезе Pulsatilla эти симптомы звучат так: замедленное пищеварение, головокружение, ощутимая пульсация сонных артерий, кратковременная потеря зрения и слуха из-за внезапного напряжения, сердцебиение, бледность, задержка месячных очищений и скудные менструации, сопровождающиеся обмороками и значительным упадком сил; уныние, меланхолия.

С другой стороны, студент обратит внимание на то, что Pulsatilla оказывает слабое влияние на кости, кожу и лимфатические железы, что, в свою очередь, является еще одним важным шагом на пути классификации лекарств.

 

II. Степень поражения органической субстанции.

         Результаты некоторых лекарственных испытаний (например, Spigelia) свидетельствуют о слабом или строго локализованном поражении органической субстанции, в то время как другие средства (Carbo vegetabilis, Lachesis) оказывают глубокое действие на весь организм. В иных случаях поражение органической субстанции и раздражение нервной системы оказываются одинаково сильными (Arsenicum).

Выводы, объединенные под данным заголовком, основываются на следующих симптомах: внешности пациента, состоянии кожных покровов (их цвета и температуры), которые свидетельствуют о застойных явлениях любого рода, а также о цвете и характере застойной жидкости; симптомах, касающихся кишечных испражнений, мочи, выделений из матки и всех секретирующих желез и оболочек; кожных высыпаниях и язвах; и, наконец, симптомах, указывающих на существование того или иного вида дискразии, примерами чего служат отеки, туберкулез, рак, подагра, ревматизм и т.д.

         Под этим заголовком мы не обнаруживаем в действии Pulsatilla ничего нового, т.е. речь идет об уже знакомой нам гидремической дискразии, наличие которой подтверждается обильными серозными или жидкими слизистыми выделениями из секретирующих желез и оболочек.

 

         III. Действие лекарства на жизненную силу.

         Этот пункт тесно связан с предыдущим и имеет отношение к симптомам со стороны нервной системы. Последние представлены в сочетании с симптомами заинтересованности различных органов, которые иннервируются соответствующими отделами нервной системы. В этом разделе можно выделить пять заголовков:

а) Сознание – соответствующие симптомы приведены, главным образом, в рубриках «Голова» и «Характер».

                   б) Общая чувствительность.

в) Общая подвижность – здесь имеются в виду симптомы, связанные с заинтересованностью тканей, которые иннервируются чувствительными и двигательными нервами.

г) Специальная чувствительность представлена симптомами со стороны органов специальных видов чувствительности – глаз, ушей, носа и языка.

д) Симпатическая нервная система представлена в виде симптомов со стороны органов, содержащих непроизвольную мускулатуру, включая кишечный канал и все сфинктеры.

         Для того чтобы сделать заключение, касающееся любого из перечисленных пунктов, необходимо учесть и все другие стороны лекарственного действия, так как, в противном случае, мы неизбежно придем к ошибочным выводам. Например, Pulsatilla вызывает слепоту и глухоту. Мы могли бы расценить эти симптомы просто как серьезное поражение органов специальных видов чувствительности, если бы не знали, что они возникают одновременно со скудными и тяжело протекающими менструациями, сердцебиением и пульсацией сонных артерий, а также в сочетании с выраженной бледностью и частыми обмороками. Эти обстоятельства заставляют нас рассматривать слепоту и глухоту в качестве содружественных симптомов, возникающих у хлоротичных пациенток и, возможно, связанных с гидремией, которую вызывает Pulsatilla.

         Тщательно изучив во время первого чтения все три раздела общего анализа, студент сможет в дальнейшем распределять на группы многие лекарства, исходя из их сходства и различий. Например, он обратит внимание на то, что Pulsatilla и Nux vomica очень похожи друг на друга сферой действия, но в то же время они сильно отличаются по характеру влияния на органическую субстанцию, жизненную силу и т.д. Практическое применение данного метода анализа заключается в следующем: если врачу, рассматривающему тот или иной случай болезни, известны фундаментальные характеристики двух или большего числа лекарств, ему достаточно иметь ясное понятие о том, что представляют собой болезненные проявления в свете приведенных выше трех фундаментальных аспектов. Если, к примеру, действие на органическую субстанцию подобно действию Pulsatilla, то, в таком случае, применение Nux vomica будет маловероятным, следовательно, это средство не нуждается в дальнейшем рассмотрении.

         Осуществляемый с помощью общего анализа процесс элиминации может применяться тогда, когда мы имеем дело с тщательно выполненными и исчерпывающими лекарственными испытаниями, а также в тех случаях, когда при исследовании пациента врач обнаруживает ясные и вполне определенные симптомы. Если же в нашем распоряжении оказываются лишь отрывочные сведения о лекарственных испытаниях, если картина болезненного расстройства представлена неясными симптомами, это, естественно, снижает практическую значимость данного подхода.

         Мы можем привести и другие примеры: Spigelia и Silicea оказывают сходное влияние на специальные виды чувствительности, однако эти лекарства очень различаются по своему действию на органическую субстанцию. Hyoscyamus и Carbo vegetabilis производят сходное поражение сфинктеров, хотя эти средства значительно отличаются друг от друга в других отношениях.

         Научившись осуществлять обстоятельное и всестороннее обобщение, студент не оставит без внимания и некоторые симптомы специального характера; он обнаружит, например, что среди множества ощущений, свойственных данному средству, существует определенная однотипность, присущая большинству пораженных органов.

         Однако здесь он сталкивается с трудностями, обусловленными неточностью сведений, которые приводят испытуемые, или, скорее, тем, что описание ощущений облекается в форму образного языка; другими словами, творческие фантазии испытуемых влекут за собой разнообразные формы словесной передачи собственных ощущений. И даже богатый синонимами немецкий язык не позволяет решить эту проблему. Здесь нам может пригодиться метод приблизительного анализа ощущений, предложенный д-ром Дадженом (Dudgeon).         

Индивидуальность некоторых лекарств выражена в значительно большей степени, чем у других препаратов, благодаря особенностям их действия, которые выступают в качестве ведущих характеристик. По этой причине Bryonia и Squilla отличаются колющими, а Arsenicum – жгучими болями. Следует обратить внимание на еще одно обстоятельство, способное помочь в выборе необходимого лекарства. Речь идет о периодичности возникновения или усиления симптомов, которая хорошо выражена и имеет вполне определенный характер у многих средств, например, у Arsenicum, Ipecacuanha, Natrium muriaticum, Nux vomica. Pulsatilla тоже свойственна ясно выраженная периодичность, однако последняя носит непостоянный характер.

Но, вероятно, самыми важными характеристиками, определяющими индивидуальность лекарства, являются модальности и сопутствующие симптомы. Модальности представляют собой феномены времени, места и обстоятельств, которые оказывают влияние на симптомы. Например, Pulsatilla вызывает разрывающую боль в тазобедренном суставе. Этот симптом присущ нескольким средствам, но в случае Pulsatilla он возникает в послеполуденное время (временнáя модальность), появляется и усиливается в теплом помещении (место), возникает и усиливается в покое (обстоятельство).     

Сочетание данного симптома с перечисленными модальностями обнаруживается только у Pulsatilla. Более того, Pulsatilla присущи озноб, холодные стопы, бессонница по вечерам и утренняя сонливость. Nux vomica имеет противоположную картину. Для Veratrum характерен холодный пот на лбу.

Произведя общий анализ данных лекарственного испытания и получив, во-первых, общее представление о действии лекарства на важнейшие структуры организма и о патологических состояниях, которые вызывает это средство, а, во-вторых, общее понятие о характерных особенностях его действия, студент может перейти к специальному анализу, который заключается в аналогичном изучении действия лекарства на каждый орган и анатомическую область тела. При этом нет ничего лучшего, чем придерживаться схемы, предложенной Ганеманом. При рассмотрении каждой анатомической области и, соответственно, каждой рубрики следует обращать внимание на следующие пункты:

-         органические изменения;

-         ощущения, их природа, локализация и направление;

-         модальности, связанные со временем, местом и обстоятельствами;

-         сопутствующие симптомы.

Например, при изучении симптомов, которые имеют отношение к голове, студент будет учитывать:

а) Симптомы, касающиеся СОЗНАНИЯ. Среди них можно выделить следующие группы:

1.     Головокружение, его природа, модальности времени, места, обстоятельств и сопутствующие симптомы. Следовательно, характерное для Pulsatilla головокружение проявляется в виде неустойчивости и шаткой походки; оно возникает после еды, в теплом помещении и в покое; сопутствующими симптомами являются тяжесть в голове при наклонах, бледность и ощущение жара внутри головы.

2.     Интеллект, включая модальности и сопутствующие симптомы.

3.     Память, включая модальности и сопутствующие симптомы.

4.     Обманы чувств, фантазии и сопутствующие им симптомы.

б) Головная боль, рассматривая которую, следует выделить следующие пункты:

1.     Характер боли.

2.     Локализация.

3.     Направление, в котором перемещаются болевые ощущения.

4.     Модальности и сопутствующие симптомы.

в) ОРГАНИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ, которые изучаются аналогичным образом и охватывают все объективные и материальные феномены.

Затем студент подвергнет подобному исследованию действие лекарства на каждый орган и ткань тела.

В результате он получит точные и исчерпывающие знания о лекарственном действии на организм в общем и в частностях. Специальный анализ поможет ему исправить ошибки, допущенные при проведении общего анализа. Модальности не всегда являются однотипными по отношению ко всем органам.

Например, несмотря на то, что общими модальностями Pulsatilla являются возникновение и усиление симптомов в послеполуденное время и по вечерам, в покое и от тепла, и облегчение самочувствия при движении и в прохладе, о чем свидетельствуют результаты общего анализа, Pulsatilla обладает рядом специфических симптомов, которым свойственны противоположные модальности (последнее обстоятельство обнаруживается в ходе специального анализа лекарства). Изучение данных лекарственного испытания с целью применения на практике должно носить сравнительный характер. Установив путем тщательного исследования и анализа подробные характеристики каждого, отдельно взятого лекарства, далее нужно выяснить, в чем состоит сходство и различие между ним и близкими по действию препаратами. Для проведения подобного сравнения необходим реперториум, причем, следует заметить, что если врач ленится применять его в своей повседневной практике, сделанные им назначения окажутся бесполезными и даже вредными.

Вот что представляет собой метод изучения Materia Medica, который после долгих размышлений и испытания различных систем я с неподдельной скромностью осмелился предложить вашему вниманию. Он тщательно продуман, но в силу того, что его применение является довольно трудоемким, этот метод по достоинству сможет оценить лишь тот, кто сам решал подобные задачи. Для завершения систематического обучения может понадобиться семь лет упорного труда – срок, в течение которого начинающий гомеопат получает необходимые профессиональные знания.

Неужели овладение мастерством самой сложной и трудной и, в то же время, самой величественной на земле науки врачевания не стоит того? Я хочу добавить к сказанному несколько практических замечаний. Врачи часто склонны допускать две ошибки, возможность которых вполне очевидна, исходя из того, о чем уже говорилось в этой работе. Одна из них заключается в назначениях, основанных на общем анализе лекарств без учета характерных особенностей, которые индивидуализируют каждое из этих средств. Это равносильно прописи любого, взятого наугад лекарства, входящего в состав определенной группы препаратов, и, соответственно, подразумевает обобщенный взгляд на рассматриваемое заболевание. Это – метод Старой Школы, которая пытается делить лекарства и болезни на группы, пренебрегая индивидуальными характеристиками.

Вторая ошибка состоит в том, что назначения основываются на одном-двух ясно выраженных характерных симптомах без учета общего действия лекарства, соответствующего общим особенностям болезни. Но, как уже говорилось, характерные симптомы большей частью становятся значимыми благодаря тому, что они выступают в качестве модальностей или сопутствующих обстоятельств по отношению к тому или иному симптому, который сам по себе не является характерным. Рассматриваемые отдельно от последнего, они лишены какого-либо смысла подобно отрезанному носу, в то время как, являясь важным элементом лица, нос может служить главной чертой, благодаря которой друзья узнают друг друга.

Я не отрицаю, что, используя такой подход, врач иногда будет делать очень успешные назначения, которые я называю «удачными попаданиями». Но я решительно заявляю, что значительно чаще результатом такой практики будут грубые и непростительные ошибки.

Кроме того, я допускаю, что в определенных случаях нет никакой возможности провести анализ в предложенном мною виде; к тому же некоторые средства испытаны настолько неполно, что наши знания о них ограничиваются лишь одним-двумя симптомами, и поэтому мы не можем изучать их так, как рекомендуется в данной работе. Все, что можно сказать о таких случаях, это то, что они неполные и не подчиняются общепринятым принципам. Мы должны делать все возможное и попробовать применить пусть даже несовершенный метод, который, несмотря ни на что, иногда приводит к успешным результатам, в отличие от позиции «невмешательства». Лучше лечить в надежде на «удачное попадание», нежели вообще отказываться от попыток помочь пациенту. Но не позволяйте себе сбиться с пути там, где вы можете поступить лучшим образом. Если страннику предстоит пересечь пустыню, ему не обойтись без компаса. Если компаса нет, он может положиться на звезды. Если небо заволокло тучами, путник может обратить внимание на характер растительности на холмах и вблизи рек. Если и это не помогло, остается просто гадать, и его предположения могут подсказать верный путь. Тем не менее, здравомыслящие путешественники предпочтут догадкам компас.

 

Перевод А.П.Богачука


 

    Ðåéòèíã@Mail.ru    Rambler's Top100
Первая страница Карта сайта Поиск Отправить письмо Версия для печати
© "Центр гомеопатии" / Гомеопатический Центр здоровья и реабилитации (Москва)
При использовании материалов сайта ссылка обязательна

Первая страница Карта сайта Поиск Отправить письмо Версия для печати