О центреДля пациентовФорумСпециалистамКонсультации
Мир гомеопатииО центреДля пациентовФорумСпециалистамКонсультации
Мир гомеопатии

Библиотека

К.фон Бенингхаузен, Г. Робертс, С.Богер, Э.Нэш, Г.Гернзи
Lesser writings - малые труды, сборник 1

Оригинальное предисловие Беннингхаузена
БОЛЕЕ пятнадцати лет назад я впервые выпустил реперторий, который доказал свою полезность широким распространением как моих оригинальных изданий, так и издания трудолюбивого Яра, которое было подготовлено согласно моей модели и без существенных изменений. Его беспрерывного использования в течение этого периода вполне достаточно для того, чтобы судить о его достоинствах, как и его дефектах, и появление и быстрая продажа аналогичных трудов, даже вплоть до настоящего времени, ясно показывают, что потребность в них ещё не удовлетворена.
Нет никаких сомнений в том, что старательное и исчерпывающее изучение чистой materia medica невозможно тщательно осуществить путём использования какого бы то ни было репертория. Я не намеревался обойтись без такого изучения, а наоборот: я считал все труды, написанные с таким намерением, положительно вредными. Тем не менее, нельзя отрицать, что врач-гомеопат может посвятить себя такому изучения только в свои свободные часы (которых у него, конечно, весьма мало) и что ему необходим в его практике в помощь его памяти труд, который был бы краток, в котором легко было бы получить нужную справку и который содержал бы характерные симптомы и их сочетания, помогая ему в любом отдельном случае заболевания выбрать из показанных в целом препаратов один подходящий и гомеопатичный без слишком больших потерь времени.
Дефекты опубликованных до сего дня реперториев лежат, по моему мнению, главным образом, в их ограниченности материалом, данным в Materia Medica Pura, и присоединёнными к нему тщательно проверенным случаям из практики, но эти два компонента никогда не объединялись таким образом, чтобы дать средство судить о ценности каждого симптома, о доведении до полной формы тех, которые неполны, и о заполнении многочисленных пробелов, с которыми постоянно встречается каждый практикующий врач.
Если многие симптомы неполны, то либо потому, что не указаны ясно часть тела или характер ощущения, либо – что встречается чаще всего – потому, что опущены ухудшения или улучшения в зависимости от времени и обстоятельств. Вследствие этого трудности правильного оценивания и суждения о ценности таковых симптомов для нужд лечения значительно возрастают, ибо характерное никогда не проявляется в одном симптоме, каким бы полным он ни был, поскольку индивидуальность испытателя влияет на испытание, что легко вводит в заблуждение, а также потому, что примешиваются вторичные симптомы вместе с чередующимися эффектами меньшей ценности. И вообще, в ценности или никчёмности большинства симптомов можно убедиться только посредством трудоёмких сопоставлений всей целостности, и никогда использованием только Materia Medica Pura в требуемый момент без предварительного изучения.
Неизбежным результатом этого было то, что, с одной стороны при старой структуре реперториев, более или менее важные симптомы были рассеяны по разным рубрикам, что затрудняло понимание полной совокупности симптомов, с другой стороны – возникали многочисленные пробелы, для заполнения которых не было никакой основы, такой, какую могла бы дать аналогия.
Эта неопределённость и неполнота в сочетании с известной каждому гомеопату многословностью побудили меня несколько лет назад искать структуру, которая исправила бы вышеупомянутые дефекты, – по меньшей мере, настолько, насколько это позволяет сегодняшнее состояние нашей науки, и я должен с благодарностью вспомнить моего покойного высокочтимого учителя и друга Ганемана за его неоценимую поддержку и советы на протяжении всей нашей непрерывной переписки.
Боясь разделить симптомы более, чем это делалось до сих пор, что много раз резко осуждалось, я сначала намеревался сохранить форму и структуру своего первоначального репертория, в отношении которого Ганеман многократно уверял меня, что предпочитает его всем другим, и сжать его в один том, сделав его яснее в каждой части, а также полноценнее как по аналогии, так и на основании опыта. Однако, закончив около половины рукописи, я обнаружил, что, против всяких ожиданий, он увеличивается у меня на глазах до такого размера, что я, наконец, бросил его, так как увидел возможностьдостичь аналогичной цели более простым и удовлетворительным способом, если путём выявления особенностей и характеристик препаратов согласно их различным отношениям открыть путь в широкие поля сочетаний, которые были до того не исследованы.
Для того чтобы избежать умножения гомеопатической литературы ещё одной бесполезной книгой, надо было сначала обратиться к опыту, и когда после использования аналогичной систематизации, ограниченной полихрестами, были получены весьма удовлетворительные результаты, а покойный высокочтимый основатель новой школы назвал мою идею "великолепной и крайне желательной", у меня не оставалось более никаких сомнений в отношении того, следует ли заканчивать этот труд, каковой я сейчас представляю гомеопатической общественности в форме данного "Краткого справочника" в надежде на дружелюбный приём и снисходительность к неизбежным дефектам и ошибкам.
Назначение этого "Краткого справочника", как указано в его заголовке, – двоякое, а именно: с одной стороны, помочь памяти врача у постели больного при выборе препарата, а с другой – служить ориентиром при изучении Materia Medica Pura, посредством которого можно найти свой путь и судить о большей или меньшей ценности каждого симптома и сделать целое полнее и точнее.
Учитывая большое число препаратов почти в каждой рубрике, было сочтено необходимым ради достижения обеих вышеупомянутых целей различать их относительную ценность посредством разных шрифтов, как я это делал в своих предыдущих реперториях, необходимость чего многократно доказывал Ганеман. Таким образом, на протяжении всего труда будут встречаться пять классов, различаемых по шрифту, из которых четыре самых важных содержатся в первом разделе "Психика и характер" в рубрике "Желание чужого", которая может послужить примером. Слово P u l s, написанное курсивом с разрежением, занимает самое высокое, самое выдающееся место. После него следуют в нисходящем порядке простым курсивом Ars. and Lyc. Как менее важные, всё же особо выделяющиеся по своим характеристикам препаратов и на практике. К ещё более низкому порядку принадлежат буквы прямого светлого шрифта с разрежением N a t r. и S e p., и к последнему рангу принадлежит Calc., напечатанная прямым светлым шрифтом без разрежения. Пятое место – последнее изо всех – содержит сомнительные препараты, которые требуют критического изучения и встречаются крайне редко. Они заключены в скобки (ПРИМЕЧАНИЕ: в данном издании использован другой шрифт, см. выше)
Очевидно, что оценку и ограничение числа этих классов, увеличение числа которых я не считал ни важным, ни полезным, ни легко осуществимым делом, невозможно зафиксировать с математической точностью; я не мог даже намекать на большую или меньшую близость к более высокому или более низкому рангу, а мог пойти лишь настолько далеко, чтобы ошибка была меньше половины интервала. Не берясь с уверенностью утверждать, что было достигнуто всё возможное в пределах той точности, я могу определённо сказать, что с моей стороны не было недостатка в прилежании, тщательности и осторожности с целью в максимальной степени избежать ошибок. Поэтому я взял на себя утомительную работу по корректуре, а также подготовил английский и французский переводы, чтобы везде, где это позволяют шрифты, было бы надо изменить только названия рубрик, оставляя стереотипированный тщательно отредактированный остальной текст. Английский перевод сделал один из самых выдающихся немецких врачей-гомеопатов, который в совершенстве знаком с английским языком и литературой, но не ищет известности. Французский перевод я сделал сам, и если в нём есть ошибки в отношении духа языка, который, кажется, не слишком богат словами, я как иностранец надеюсь на снисхождение. Исправление корректурных оттисков было крайне трудной работой, что может показать шестая форма (?), корректура которой в силу необходимости уехать была поручена другому человеку, и в которой можно найти много букв в неправильных позициях, что, однако, не вызывает никаких сомнений в отношении смысла. Несколько вводящих в заблуждение типографских ошибок и пропусков целых слов указаны в конце книги.
Понять структуру книги легко, но потребуется несколько пояснений и замечаний. Она разбита на семь отдельных частей, в каждой из которых для того, чтобы в максимальной степени облегчить пользование книгой, систематический порядок был объединён с алфавитным расположением. Хотя каждый раздел сам по себе можно считать полным единым целым, каждый из них всё же даёт лишь одну часть симптома, недостающие до полной формы которого компоненты можно найти только в одной или нескольких других частях. Например, в случае зубной боли локализация боли указана во втором разделе, характер боли – в третьем, усиление или ослабление в зависимости от времени или обстоятельств – в шестом, и все сопутствующие симптомы, необходимые для получения полной картины и выбора препарата, также следует искать в разных разделах.
В отношении первого раздела следует особо отметить, что нигде в нашей Materia Medica Pura нет больше вторичных симптомов, чем под заголовком "Психика и характер", а с другой стороны, большинство новичков в гомеопатии склонны упускать из виду эту часть картины заболевания или совершать ошибки. Поэтому я счёл разумным привести здесь только то, что существенно и ярко, оставляя как можно меньше рубрик, чтобы облегчить поиск. Рубрику "Интеллект" я смог упростить очень сильно, так как все симптомы – такие, например, как "Психоз" – через разные настроения были чётко определены в других местах.
Во втором разделе "Части тела и органы" материал сжат в максимально возможной степени, поскольку тенденция всего труда в целом заключается в том, чтобы каждая часть критически проверялась другими; однако в этом разделе встречаются симптомы (например, "лицо", "кашель"), которые напрасно искать в других трудах. Кроме того, эта часть труда в особой степени служит для указания лекарств, которые в большей или меньшей мере действуют на различные части и органы тела; в случае некоторых органов было добавлено несколько других симптомов – как таких, которые ограничены этой темой, так и таких, для которых невозможно было найти никакого иного подходящего места.
В третьем разделе расположены по алфавиту все ощущения и жалобы (1) в общем, затем в частном, (2) со стороны желёз, (3) со стороны костей и (4) со стороны кожи и наружных частей, а также показана более или менее характерная жалоба каждого типа, так же, как и в предыдущем разделе, с указанием различных частей тела.
В четвёртом разделе рассматривается сон и сновидения, в пятом – лихорадки, но только с точки зрения существенных и чётко определённых особенностей.
В отношении второго, четвёртого и пятого разделов следует пояснить рубрику "Сопутствующие жалобы". Будучи убеждён в важности симптомов, которые возникают одновременно, и тем самым образуют группы симптомов, я много лет добавлял к содержащимся в Materia Medica Pura сопутствующим симптомам всё, что относится к ним, из моего собственного опыта и опыта, который могли предложить другие, и их число так невероятно выросло, что я смог вывести общие правила. Из них ясно видно, что у некоторых препаратов сопутствующие симптомы встречаются чаще, чем у других, и состоят не только из частных симптомов, но и, как правило, из всевозможных жалоб, лежащих в сфере данного препарата, и действительно эти характеристики можно гораздо чаще встретить среди них, чем где бы то ни было ещё. Это открытие, проверенное долгим опытом, навело меня на мысль поместить "Сопутствующие симптомы" в каждый раздел, и под этим заголовком я снова указал меняющую ценность препаратов посредством разных шрифтов. И когда они учитываются, их следует искать среди тех особенностей препаратов, которые являются более или менее сопутствующими.
Шестой раздел, который включает изменения в симптомах, обусловленные временем и обстоятельствами, не отстаёт от предыдущих разделов по важности, но в применении требует максимальной осмотрительности. В частности, следует избегать интерпретации как ухудшения того, что является просто проявлением чередования в действии препарата, даже если в других ситуациях это следует признать ухудшением общего состояния... Например, диарею, которая возникает только по утрам, часто можно вылечить с помощью Bryonia, хотя к самому характерному первичному действию этого препарата принадлежат запор и вечернее ухудшение. Такие симптомы, которые мы называем в испытаниях "вторичными" или "чередующимися" эффектами, встречаются даже в ходе развития естественных болезней, при котором может возникать состояние, противоположное первоначальному расстройству, но не менее патологическое и способное легко заставить неумелого врача выбрать неверное лекарство. С одной из точек зрения, указанные состояния ухудшения или улучшения гораздо теснее связаны с полной совокупностью симптомов случая, чем обычно полагают; они никогда не ограничены исключительно тем или иным симптомом, а напротив – от них очень часто зависит правильный выбор подходящего препарата. Приведу пример. Мой друг д-р Лутербек, которому я всегда передаю своих пациентов в своё отсутствие, занимался одним из моих пациентов. Я вылечил его от туберкулёза лёгких очень глубокой локализации, но учитывая некоторые ещё остававшиеся симптомы, - особенно неприятную гладкость зубов, которые были покрыты большим количеством слизи, всегда с сильным ухудшением в течение двух дней после бритья, он назначил Carbo animalis 30, и получил весьма ярко выраженный и стойкий результат, хотя единственного кожного симптома со стороны лица, который наблюдал д-р Адамс, не было, и вообще симптом этого ухудшения ни разу не наблюдался полностью.
Опытный гомеопат легко увидит, что я уделил особое внимание этому разделу и внёс в него много результатов своего собственного опыта, которые напрасно искать в Materia Medica Pura или где бы то ни было ещё.
В седьмом и последнем разделе под рубрикой "Согласование" приведены результаты сравнительного действия различных упомянутых в труде препаратов: во-первых, в связи с предыдущими разделами, помеченными соответствующими номерами, а в заключение – под цифрой VII, в связи с каждым конкретным препаратом; при этом везде указывается их ранг, и это делается так же, как в предыдущих разделах. Эта трудоёмкая и требующая много времени работа (которая, правда, расширила и прояснила наши знания Materia Medica Pura) заменит "Связи", которые были опубликованы в 1836 г. и признаны очень несовершенными, однако мой критик, противореча самому себе, признал их полезность тем, что буквально скопировал их в свой справочник "Гомеопатическая Materia Medica" (Лейпциг, издательство "Шуман") со всеми их дефектами и ошибками и несколькими по большей части ошибочными добавлениями, не указав источника, из которого он их получил, хотя до опубликования своей книги он их высмеивал. Поэтому я надеюсь, что никто не сочтёт этот раздел бесполезным и поверхностным в его улучшенном и, насколько это возможно, исправленном виде. Для меня самого, который в течение последних пятнадцати лет сделал Materia Medica Pura своим главным предметом изучения в качестве одного из самых необходимых трудов по гомеопатии, это согласование было крайне важно не только для распознавания духа препарата, но и для проверки правильности его выбора, а также для определения последовательности различных препаратов, особенно при хронических заболеваниях. Я, конечно, признаю, что следует быть достаточно хорошо знакомым с Materia Medica Pura, но использование этого согласования облегчает такое знакомство новичку, поскольку полихресты, которые богаты симптомами, что естественно, представляют большинство точек соприкосновения, и близкое знакомство с этими точками позволит ему пользоваться этими лекарствами легко и с максимальной пользой. В заключение, я указал известные антидоты, а также ядовитые лекарства под заголовком Nox. Я хотел бы также заметить, что та причина, которая заставила меня в 1835 г. опустить осмий и несколько других лекарств, по-прежнему в силе, и я не хочу смешивать надёжное и проверенное с сомнительным и неопределённым.
Для новичков в гомеопатии, которым, главным образом, предназначен этот краткий справочник, возможно, полезно сказать несколько слов о том, как им пользоваться, особенно с точки зрения его двоякой цели, в соответствии с вышеупомянутой схемой.
При изучении Materia Medica Pura я обнаружил, что проще и полезнее всего подчёркивать карандашом, в соответствии с принятым в этом кратком справочнике порядком, все те характерные симптомы, которые были выделены использованным пояснительным шрифтом или в оригинале, или в одном из моих реперториев, или в реперториях других авторов, и добавлять те, которых не хватает. Это требует немного времени и труда, но обеспечивает простоту обзора, которую можно сделать полной при наличии большего опыта. Таким способом можно приобрести не только фундаментальные знания о самых важных симптомах и духе каждого препарата, но и долговечное письменное собрание самого ценного, что с помощью такой подготовки глубоко фиксируется в памяти, а впоследствии может быть рассмотрено в трудных случаях, и очень часто помогает правильно выбрать препарат.
При использовании этой книги у постели больного многое зависит от того, является врач совершенным новичком или уже имеет какие-то навыки в гомеопатии. Тот, кто не знает ничего, должен, конечно, с максимальной тщательностью искать всё без исключения. Чем больше он знает, тем меньше ему надо искать, и, наконец, можно пользоваться им лишь от случая к случаю в помощь своей памяти. Это лучше всего показать на примере: я взял его для этой цели из своей недавней практики. Выбрать препарат в этом случае было нетрудно, и сначала казалось, что это очень просто, хотя по невнимательности легко было сделать ошибку. Этот случай может послужить новичку в гомеопатии тестом для испытания своих собственных навыков.
Е.Н. из города Л, мужчина примерно 50 лет с ярким, почти нездоровым румянцем на лице, обычно бодрый, но во время своих самых буйных пароксизмов склонный к вспышкам гнева с выраженным нервным возбуждением, в течение нескольких месяцев страдал характерной сильной болью в правой голени после предыдущего аллопатического избавления от так называемой "ревматической боли" в правой глазнице наружными препаратами, какими именно выяснить не удалось. Эта последняя боль поражала мышцы задней стороны голени, особенно от икры вниз к пятке, но не затрагивала коленного или голеностопного суставов. Саму боль он описывал как крайне острую, вызывающую болезненные спазмы, судорожную, разрывающую, часто прерываемую внезапными острыми колющими болями, распространяющимися изнутри наружу, но в утренние часы, когда боль была обычно более терпима, она представляла собой тупую роющую боль с ощущением ушиба. Эта боль усиливалась к вечеру и в покое, особенно после предыдущего движения, сидя и стоя, особенно если он делал это во время прогулки на открытом воздухе. При ходьбе боль часто внезапно перескакивала из правой икры в верхнюю часть левого предплечья, если он клал руку в карман пальто или нагрудный карман и не двигал предплечьем, но ослабевала при движении предплечьем, а затем внезапно снова перескакивала в правую икру. Самое большое облегчение он испытывал при ходьбе взад-вперёд по комнате и трении поражённой части. Сопутствующими симптомами были бессонница перед полуночью, часто повторяющиеся по вечерам внезапные приливы жара с жаждой без предыдущего озноба, неприятный жирный вкус во рту с тошнотой в горле и почти постоянная давящая боль в нижней части грудной клетки и эпигастрии, как будто что-то проталкивается наружу.
Имея такую полную и точную картину заболевания, в данном случае ни один хорошо знакомый с действием своих препаратов квалифицированный гомеопат не будет долго пребывать в сомнениях относительно правильного препарата, поскольку все эти симптомы вместе соответствуют одному, который полностью гомеопатичен; однако новичок будет обязан найти почти все симптомы, и только после долгих поисков найдёт самый подходящий из рассматриваемых возможных препаратов. Между этими двумя крайностями знания и незнания лежит много степеней частичного знания, которые требуют более или менее частного обращения к книге.
Один человек, например, знает, что боли, постоянно переходящие с одного места на другое, усиливающиеся к вечеру и в покое, в сочетании с жирным вкусом во рту, бессонницей перед полуночью и другими упомянутыми симптомами особенно характерны для действия Pulsatilla, но он не уверен, принадлежат ли ей и остальные симптомы, и если он действует добросовестно, то он не поленится сравнить последние симптомы. Однако он быстро увидит, что Pulsatilla не является правильным гомеопатическим препаратом, потому что кроме психических симптомов, есть другие, которые не подобны, а прямо противоречат ей.
Другой человек, который больше изучал особенности болей и отчётливо помнит, что паралитическим болям как от ушиба, а также судорожным разрывающим и внезапным острым колющим болям изнутри наружу, а также болям, перескакивающим с места на место, соответствует China. Кроме того, он считает, что этому лекарству соответствуют и такие симптомы, как бессонница перед полуночью, ухудшение в покое и облегчение от движения и трения вместе с приливами жара с жаждой, однако поскольку его знание неполно , то он также должен обратиться к книгам. В результате, он быстро столкнётся с противоречиями, как и предыдущий, и ясно увидит непригодность China для данного случая.
Ни один из этих двоих, однако, не подумает о том, чтобы назначить пациенту препарат, целительная сила которого в этом случае столь сомнительна, но оба как добросовестные врачи-гомеопаты будут искать дальше и сравнивать, и с помощью этого справочника вскоре без особого труда найдут единственный действительно гомеопатически показанный препарат.
Однако даже третий врач, образованный в гомеопатии, который распознает противопоказания Pulsatilla, China и других рассматриваемых возможных препаратов, не до конца уверен, что главным симптомам соответствует Valeriana, и для того, чтобы быть полностью уверенным в этом довольно редко используемом препарате, он быстро посмотрит несколько сомнительных симптомов, и убедится, что это лекарство из всех известных лекарственных средств лучше всего подходит к данному случаю, что и было доказано в результате, ибо после единственной очень маленькой дозы, разведённой в высокой потенции в воде, всё расстройство со всеми сопутствующими симптомами в течение трёх дней полностью прошло. Однако полуобразованному врачу, который обращается только к оригинальным источникам и отбрасывает все репертории, не сразу придёт в голову искать это лекарство, которое редко используется при таких жалобах, во втором томе "Архива", и перед тем, как сделать это, он потратит много времени и труда, которые можно было бы использовать с большей пользой, сравнивая другие и чаще используемые препараты, а если, наконец, и обратится к нему, то даже здесь столкнётся с трудностями и сомнениями, которые неумелому врачу трудно преодолеть без посторонней помощи, поскольку большинство симптомов, которые следует здесь рассмотреть, необходимо в большей или меньшей степени дополнить характеристиками препарата, чтобы счесть его подходящим, а кроме того, многочисленные ошибки в записях, многочисленные вторичные эффекты, которые не отмечены как таковые, а потому нелегко распознаются, увеличивают неопределённость.
Неопытному гомеопату гораздо труднее лечить пациентов, имеющих даже немного симптомов, без репертория, потому что кажется, что случаю соответствуют многие препараты. Например, в настоящее время в данном регионе распространён характеризующийся тяжёлым злокачественным течением коклюш среди детей, который вначале только в исключительных случаях обнаруживает хорошо известные показания для Drosera и никогда – на другие препараты, обычно показанные при коклюше. Однако больные дети характеризовались заметной одутловатостью и отёком – не столько всего лица, как особенно над глазами, между веками и бровями, часто похожим на толстый маленький мешок, – симптом, который до сих пор наблюдался только у Kali carb., и с начала эпидемии это было, фактически, единственное лекарственное средство, которое приносило быстрое и стойкое излечение. Только в последний период болезни появлялась ещё одна форма, характеризующаяся холодным потом на лбу при рвоте, которая требовала Veratrum alb.
Здесь не место говорить что-нибудь о величине и повторении дозы, в отношении чего мнения пока не совпадают. Однако я не могу удержаться от того, чтобы привлечь внимание к тому, что я уже сказал в "Новых архивах" о гомеопатии, и от заверения, что мой опыт наиболее был убедителен при использовании высоких потенций, которые обеспечивали длительное действие, и говорит против повторения дозы и прерывания её действия другими препаратами, даже при заболеваниях костей – например, при искривлении позвоночника и вывихах плечевых и тазобедренных суставов. Я видел больше случаев излечения за гораздо более короткое время, чем я когда-либо встречал ранее, после высоких, чем после низких динамизаций. Поэтому я могу на основании своей собственной длительной практики только повторить то, что сообщили наши истинные приверженцы учения Ганемана, и я гораздо больше удовлетворён своими результатами последних двух лет (в течение которых я пользовался почти исключительно высокими потенциями), чем ранее, хотя гораздо большая доля моих пациентов пришла из рук аллопатов.
В заключение, я предлагаю этот небольшой труд как плод почти трёхлетнего труда для совершенно непредвзятой, но дружеской критики всех тех, кто, как и я сам, желает только наилучшего и твёрдо решил посвятить остаток своей жизни гомеопатии и страдающему человечеству.
Назад: Предисловие к новому американскому изданию
Вперед: БЕННИНГХАУЗЕН. КРАТКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ФОРМИРОВАНИЮ ПОЛНОГО ОБРАЗА БОЛЕЗНИ ДЛЯ ГОМЕОПАТИЧЕСКОГО ЛЕЧЕНИЯ
Перейти в раздел:
    Ðåéòèíã@Mail.ru    Rambler's Top100
Первая страница Карта сайта Поиск Отправить письмо Версия для печати
© "Центр гомеопатии" / Гомеопатический Центр здоровья и реабилитации (Москва)
При использовании материалов сайта ссылка обязательна

Первая страница Карта сайта Поиск Отправить письмо Версия для печати